Topic-icon USMLE başvuruları sırasında isimlerdeki Türkçe karakterler sorun yaratabilir mi?

13 years 7 months ago #1 by umc
Bu gayet açık oldu, katkılar için teşekkürler, bu başlığı kilitliyorum ve soru bankamıza aktarıyorum.

Dr Ulaş Mehmet Çamsarı
The topic has been locked.
More
13 years 7 months ago - 13 years 7 months ago #2 by rzdede

GAMZE wrote: Basvuru paketinde cok net sekilde belirtiliyor diye hatirliyorum ben. OZETLE, LUTFEN ISMINIZI INGILIZCE KARAKTERLER DAHILINDE YAZIN...


Gamze hanım çok doğru söylüyor. bkz. THE ECFMG® INFORMATION BOOKLET sayfa 40





Mehmet Rıdvan Özdede
Attachments:
The following user(s) said Thank You: umc
The topic has been locked.
More
13 years 7 months ago - 13 years 7 months ago #3 by GAMZE
Basvuru paketinde cok net sekilde belirtiliyor diye hatirliyorum ben. OZETLE, LUTFEN ISMINIZI INGILIZCE KARAKTERLER DAHILINDE YAZIN...

Dr.Gamze Balci Camsari
The following user(s) said Thank You: umc, rzdede
The topic has been locked.
More
13 years 7 months ago #4 by ertug
Son tecrübemi aktarayım...

Adım ERTUĞ .İsmimde Türkçe karakter mevcut.ECFMG başvurum sırasında ''ğ'' yerine sadece '' g'' olarak ingilizce karakter ile başvurum mümkün idi ve ben diplomamı da cokdan ECFMG ye gönderdim.

Yakındlarda CS e girdim .Benim CS randevu izin belgemde, CS onay kagıdımda da sonucta ''g'' olarak geldi.USA ye girebilmeniz icin en önemli belge vizeniz ki dikkat edin ne kadar Türkçe karakter olursa olsun , Vizenin İngilizce karakter geliyor.

Sımav sabahında 4 seyi incelediler:
- Adımın '' g'' olarak düzenlendiği CS randevu izin belgem (permit)
- Adımın '' g'' olarak düzenlendiği CS randevumu onaylayan belgem (confirmation email)!!!
- Adımın '' g'' olarak düzenlendiği USA vizem ve vizemin gecerliliği

VE elbette

-Adımın Türk oldugum için ve Türkçe düzenlenmesi gerekitği için baş sayfasının ve genel kimlik bilgileri sayfasının ''Ğ '' olarak Türkçe düzenlendiği pasaportum ve geçerliliği kontrol edildi.

Ve cok sükür bir sıkıntı çıkmadan girdim .

Tabi söz konusu titizlik merkezden merkeze göre değişebilir , bilmeme GARANTİ veremem ancak ECMFG başvuları İngilizce karakter yapılmalı inancındayım ve de zaten Diplomayı gönderidğinizde girdiğiniz İngilizce karaketerlerle esas adınızın Türkçe karakteler oluşu arasındaki farkılılıı ECMFG farkedecek ve sıkıntınız cıkmayacaktır.Burdan sıda cıkmamamlı:CS öncesi mutlaka diplomanızı gönderin diyemem ama ben sadece izlediğim yolu paylaşmak istedim o kadar.


YASAL NOT: Yukarda paylaşılan tecrübelerim tamamaen kendi izlenimlerimdir , herhangi bir sahışların uğrayabileceği olası maduriyetten sahsım sorumlu değildir.Yetkili ECMFG iletişim yollarından konunun onayı alınması kişilerin kendi sorumluluklarıdır.

SAYGILAR
The topic has been locked.
  • ertug
  • ertug's Avatar
  • Visitor
  • Visitor
13 years 7 months ago #5 by umc
Bu Türkçe karakter meselesi ile ilgili son olarak ne diyoruz ben anlamadım. Sorun yaratıyor mu yaratmıyor mu, bu başlıkta çok güzel tartışılmış değişik tecürbeler ama okuduğumda tam olarak ne yapılması ile ilgili net bir cevap alamadım.

Dr Ulaş Mehmet Çamsarı
The topic has been locked.
More
13 years 9 months ago - 13 years 9 months ago #6 by ertug

Rendering Error in layout Message/Item: htmlspecialchars(): Argument #1 ($string) must be of type string, array given. Please enable debug mode for more information.
The topic has been locked.
  • ertug
  • ertug's Avatar
  • Visitor
  • Visitor
13 years 9 months ago #7 by suzi
bence tercume burolarini hic karistirma, ecfmg icin bence en resmi makam okulun dekanligi (hem de bedava:),
formu dekanliga imzalatip is saatleri icinde faks ile gonderirsen kolayca hallolur
The topic has been locked.
More
13 years 9 months ago - 13 years 9 months ago #8 by dermatologist
teşekkürler cevaplarınız için. ben de adımın nüfus kağıdım ya da pasaportumdaki haliyle yazmam gerekir diye düşünerek başvUrdUm o şekilde, sonra bir baktım sadece latin harfleri diyorlar. haklısınız en doğrusu ecfmg'yi aramak.
faks konusununda ve bu form konusunda bir şey daha sormak istiyorum. formun ingilizceye çevrilip onaylatılması gerekir deniyor. bu onaylatacağım yer dekanlık ya da tercüme büroları deniyor.
bu konuda tecrübesi olan var mı? Nasıl bir tercüme bürosuna onaylatmam lazım?
The topic has been locked.
More
13 years 9 months ago - 13 years 9 months ago #9 by umc
Benim düşüncem, Türkçe karakterler konusu, diğer tüm ingilizce olmayan karakterler gibi ECFMG'nin alışık olduğu durumlardır, ve bence aynı karakterlerin ingilizcesi ya da türkçesi sorun yaratmaması gerekir, benim ismimde de Türkçe karakterler var ve 5 yıllık asistanlık hayatım boyunca, yandal başvurularım dahil olmak üzere, değişik zamanlarda ismim Türkçe ve İngilizce olarak kullanıldı, ben kimi zaman yazabildiğim sürece Türkçe yazdım, onlar da anlayabildikleri sürece buna saygı gösterdiler, yazılı belgelerin kimisinde Türkçe karakterler kayıtlıdır, kimisinde İngilizce. Geriye dönük olarak yorumum şudur ki, bunlar başvurularda ve sınavlarda pasaportunuz yanınızda olduğu sürece sorun yaratmayacaktır, çünkü sınava girerken, devlet onaylı pasaportunuz da Türkçe isminiz ve karakterleriniz yazılıdır, ve bu yazılı başvuruya uyar. ECFMG'nin kayıtlarında aynı ismin ingilizce versiyonu yazılı olacaktır ki bunun sorun olacağına ihtimal vermiyorum. Yine de en garanti yol ECFMG'nin aranmasıdır.

dermatologist wrote: Merhabalarr.. USMLE başvurumu bir nöbet esnasında yarı uykulu yaparken sadece latin harfleri kullanmam gerektiğini okumadan ismimdeki türkçe karakterlerle beraber oluğu gibi gönderdim. Şimdi de değiştiremiyorum. Değiştirmek istediğim zamanda form 182 yi doldurmam, onaylatmam (noter ya da dekanın onaylaması lazımmış) ve fakslamam gerektiği yazıyor.
Peki bu gerçekten gerekli mi? Daha önceki forumda bu konu hakkında yazan arkadaşlar olmuştu diye hatırlıyorum, ama maalesef o yazıları bulamıyorum:(
İsminde türkçe karakter olup da benim gibi sorun yaşayan arkadaşlar oldu mu? Değiştirmezsem, türkçe karakterler sorun yaratır mı bana?
Şimdiden teşekkürler.


Dr Ulaş Mehmet Çamsarı
The following user(s) said Thank You: dermatologist
The topic has been locked.
More
13 years 9 months ago #10 by suzi
evet turkce karakter yazmissaniz degistirmeniz gerekir,
formu doldururken de ingilizce karakter olmasi gerektigini soylediklerini hatirliyorum, ama faks isi cok rahat bir is, gozunuzde buyutmeyin bence, umarim hallolur
The topic has been locked.
More
13 years 9 months ago - 13 years 9 months ago #11 by dermatologist
Merhabalarr.. USMLE başvurumu bir nöbet esnasında yarı uykulu yaparken sadece latin harfleri kullanmam gerektiğini okumadan ismimdeki türkçe karakterlerle beraber oluğu gibi gönderdim. Şimdi de değiştiremiyorum. Değiştirmek istediğim zamanda form 182 yi doldurmam, onaylatmam (noter ya da dekanın onaylaması lazımmış) ve fakslamam gerektiği yazıyor.
Peki bu gerçekten gerekli mi? Daha önceki forumda bu konu hakkında yazan arkadaşlar olmuştu diye hatırlıyorum, ama maalesef o yazıları bulamıyorum:(
İsminde türkçe karakter olup da benim gibi sorun yaşayan arkadaşlar oldu mu? Değiştirmezsem, türkçe karakterler sorun yaratır mı bana?
Şimdiden teşekkürler..
The topic has been locked.
More
Time to create page: 0.356 seconds