Diploma çevirisi neden reddedildi?
14 years 4 months ago #1
by umc
Replied by umc on topic Diploma çevirisi neden reddedildi?
Sanırım haticenin son mesajıyla ve önceki mesajlarla oldukça dolgun bir beyin fırtınası koptu, soruyu soranın yaklaşık bir cevap almış olması gerekir. Cevap verenlere teşekkürler. Konuyu kilitliyorum.
The topic has been locked.
14 years 4 months ago #2
by hatice
Replied by hatice on topic Diploma çevirisi neden reddedildi?
Gecmis olsun..Benim cevirim de ilk seferinde kabul edilmemisti..Bana gerekce olarak ceviri yapilan kagidin sayfasinin "antetli kagit" olmamasini gosterdiler. Ceviriyi Amerika'da yaptirmistim ve seninki gibi baska bir eksigi de yoktu. Bu isin cozumu, bence, cevirisi daha once kabul edilmis olan bir yere ceviri yaptirip, onu da kontrol edip gondermek. Turkiye'de bu isi yaptirmis olan arkadasin tavsiyesi faydali olacaktir. Eger istersen benim Amerika'da yaptirdigim kisi ile iliski kurmani saglayabilirim. O da senin icin noter tasdigini yapip senin icin ECFMG'ye gonderebilir. Hangisi senin icin uygun olursa en kisa zamanda yapmani tavsiye ederim..
Kolay gelsin..
Kolay gelsin..
The topic has been locked.
14 years 4 months ago #3
by stajyer
Replied by stajyer on topic Diploma çevirisi neden reddedildi?
Yaptiginiz islemler diploma onayi icin yeterli gorunuyor. Hatta fazlasi var.(apostil?) Hangi sehirde yasiyorsunuz bilmiyorum ama ben size Ankara Kurtulus'taki Profesor Tercume Burosu'nu onerebilirim. Ben de daha once oraya diploma cevirisi yaptirip ECFMG tarafindan diplomasi onaylanan bir arkadasimin tavsiyesiyle oraya tercume yaptirmistim. Umarim bu sefer sorunsuz bir sekilde halledebilirsiniz bu isi.
Kolay gelsin!
Kolay gelsin!
The topic has been locked.
14 years 4 months ago #4
by umc
Replied by umc on topic Diploma çevirisi neden reddedildi?
Çok geçmişler olsun...İlginç bir durum. Forumda aynı konuda tecrübesi olan arkadaşları beyin fırtınasına davet ediyorum...Konu tatmin edici bir cevap bulununcaya dek kilitlenmeyecektir..
The topic has been locked.
14 years 4 months ago - 13 years 1 week ago #5
by Sadman
Diploma çevirisi neden reddedildi? was created by Sadman
Merhaba arkadaşlar,
Uzun süredir bu forumu takip etmekteyim. Forumda deneyimli olan arkadaşlara tıp fakültesi diploma çevirisi hakkında bir sorum olacak.
ECFMG'ye göndermiş olduğum diploma çevirisi istenilen standartlarda olmadığı için iki kez kabul edilmedi.Gerekçe olarak ise, çevirinin yetkili bir çevirmen tarafından yapılmadığı ve noter onayının yetkili noter olmadığı konusunda nedenler gösterdiler.
Gerekçelerin gösterildiği metindeki ingilizce ifadeyi aşağıda aynen iletiyorum:
a. The translation was not prepared by a recognized translator as described above.
b. The translation was prepared by a notary who is not a government or medical school official or representative of professional translation service, or the notary has not certified that the translation is a word for word translation of original document.
Oysa ki; diploma çevirisi, yeminli bir çevirmen, tarafından çevrildi, noter tarafından onaylandı ve valilik tarafından ayrıca Amerikan Konsolosluğun'un web sitesinde de belirtildiği gibi apostil şerhi eklendi.(ilk gönderdiğim diploma çevirisi apostil şerhli değildi)
Diploma çevirim ilk kez reddedildiği zaman ECFMG'yi aradığımda çevirinin üstündeki mühürün ingilizce olmadığını söylediler. Fakat ikinci kez gönderdiğimde tercüman kaşesini de ingilizce ve türkçe olarak hazırladık. Fakat yine de aynı sorunla karşılaştık.
Buna rağmen diplomamın çevirisi ikinci kez aynı nedenler ile geri gönderildi.
Diploma çevirisi konusuna ilişkin bilgisi olan arkadaşlarımdan yardım rica ediyorum.
Yardımlarınız ve cevaplarınız için şimdiden çok teşekkür ederim.
Sevgiler,
Fuat
Uzun süredir bu forumu takip etmekteyim. Forumda deneyimli olan arkadaşlara tıp fakültesi diploma çevirisi hakkında bir sorum olacak.
ECFMG'ye göndermiş olduğum diploma çevirisi istenilen standartlarda olmadığı için iki kez kabul edilmedi.Gerekçe olarak ise, çevirinin yetkili bir çevirmen tarafından yapılmadığı ve noter onayının yetkili noter olmadığı konusunda nedenler gösterdiler.
Gerekçelerin gösterildiği metindeki ingilizce ifadeyi aşağıda aynen iletiyorum:
a. The translation was not prepared by a recognized translator as described above.
b. The translation was prepared by a notary who is not a government or medical school official or representative of professional translation service, or the notary has not certified that the translation is a word for word translation of original document.
Oysa ki; diploma çevirisi, yeminli bir çevirmen, tarafından çevrildi, noter tarafından onaylandı ve valilik tarafından ayrıca Amerikan Konsolosluğun'un web sitesinde de belirtildiği gibi apostil şerhi eklendi.(ilk gönderdiğim diploma çevirisi apostil şerhli değildi)
Diploma çevirim ilk kez reddedildiği zaman ECFMG'yi aradığımda çevirinin üstündeki mühürün ingilizce olmadığını söylediler. Fakat ikinci kez gönderdiğimde tercüman kaşesini de ingilizce ve türkçe olarak hazırladık. Fakat yine de aynı sorunla karşılaştık.
Buna rağmen diplomamın çevirisi ikinci kez aynı nedenler ile geri gönderildi.
Diploma çevirisi konusuna ilişkin bilgisi olan arkadaşlarımdan yardım rica ediyorum.
Yardımlarınız ve cevaplarınız için şimdiden çok teşekkür ederim.
Sevgiler,
Fuat
The topic has been locked.
Time to create page: 0.262 seconds